Il va sans dire que l’anglais, comme toutes les langues, comporte sa part de nuances et de subtilités (sans parler des nombreuses variantes régionales), que vous parviendrez à déceler à force d’écouter attentivement vos interlocuteurs. Comme plusieurs sons n’ont pas d’équivalents exacts en français, nous nous sommes efforcés d’employer un système de transcription phonétique qui permet de les reproduire avec autant de justesse que possible tout en privilégiant la simplicité.
Télécharger L’anglais pour mieux voyager en Amérique
Dans cet esprit, nous avons d’emblée rejeté les méthodes traditionnellement reconnues par les spécialistes (mais ô combien ésotériques pour le commun des mortels), de même que les approches vulgarisées au point de fausser l’esprit de la langue. Au bout du compte, nous avons retenu une formule «naturelle et intuitive» faisant appel à des symboles courants ou facilement reconnaissables. Ceux-ci se juxtaposent de façon souvent inhabituelle, certes, mais pour peu que vous vous appliquiez à les rendre scrupuleusement, vous aurez rapidement la satisfaction de vous exprimer dans la langue de Shakespeare sans la moindre gêne.